本文作者:qiaoqingyi

萧山外国人生活服务指南(萧山外来务工人员子女入学最新政策)

qiaoqingyi 2023-10-27 104

  

  Derived from a secret traditional formula of natural herbal cure for hair problems, Origin Herbal Hair Treatment Paste is designed to promote new hair growth, control oily scalp, control dandruff issues, cover white hair.

  

  奥琳欣主打的草本护发泥由人参,当归,首乌,灵芝等数十种名贵中药熬制而成。能有效活化,清洁,养护毛囊,抑制头皮屑,头皮出油,脱发,白发等问题。该产品连续三年荣获新加坡健康金牌产品奖。

  

  6 Steps to a Healthier Scalp. The whole process takes 2 hours. Step 1: They will apply the hair tonic (ginger wine) to the scalp to stimulate and open up pores during steaming. Opening up of the scalp pores is necessary in removing impurities and absorption of the herbal ingredient into the scalp. Step 2: Thereafter 100% pure virgin olive oil will be applied onto the hair ends before steaming to ease out split ends, improve hair condition, resulting in shiny and manageable hair.

  

  草本护发的6个步骤,一次护理大约需要2小时,如下6个步骤:首先他们会往头皮喷上姜酒,去协助打开毛囊,以利于头皮吸收护发泥的营养成份。然后会抹上100%的初榨橄榄油,以防止头发开叉,给头发增添光彩。接着抹上奥琳欣草本护发泥。

  

  Step 3: Their staff will apply their iconic Bee Choo Herbal Treatment Cream directly onto the scalp and hair ends. Step 4: After the application of their Herbal Cream, they will wrap your head (crown) with a plastic sheet and secure the same with a headband in preparation for the steaming process. Step 5: Steam the wrapped hair for 45mins. After steaming, they will have wait for the hair to cool down. Step 6: Wash the Herbal Cream off cooled hair and partially blow dry to allow better absorption of the herbal cream.

  

  随后用保鲜膜包上头发,准备用焗油机蒸气处理头发。蒸汽处理45分钟,让头皮和头发充分吸收草本泥的养分。清洗头发和头皮,并吹干。在一次护理后,建议当天不要洗头,第二天洗头时请用深色毛巾擦拭头发,以防草药染色。

萧山外国人生活服务指南(萧山外来务工人员子女入学最新政策)

  

  ABOUT US:

  全新的英语资讯服务类节目《悦生活》(FM Lifestyle)今年开播了!外籍主持人Gail和北京小伙儿Davis将以体验式的采访带领大家了解京城的老外都在玩儿些什么、吃些什么、京城的涉外机构都为外国人提供了哪些服务和帮助。

  Gail在北京学习、工作、生活11年了,她热爱北京、热爱生活;酷酷的Davis是操着英式英语的北京八零后,两个人带着大家玩转北京,领略精彩!

  虽然这档节目关注在京外国人的生活圈子,但我们服务的人群并不限于外国人,也为都市白领参与融入外国人生活圈,开启涉外生活娱乐模式提供咨询和入口服务。

  敬请关注节目官方微信号:FMLIFESTYLE ,有机会获得餐厅免费试吃及各种各样的免费体验哦!

阅读
分享